Selepas Maggie menggigit lidahnya dalam usaha untuk mati berdarah, bagaimanapun, dia berubah fikiran. Dia kemudiannya pergi ke bilik Maggie, memberitahunya bahawa “Mo cuishle” bermaksud “sayangku, darahku,” dan menuruti permintaannya.
Apakah perkataan Gaelic dalam Million Dollar Baby?
Ia diterjemahkan dalam filem sebagai "sayangku, darahku", walaupun tapak terjemahan Gaeilge Ireland menyatakan bahawa ia sentiasa diterjemahkan sebagai "nadi", bukan sebagai "darah". Frasa asal adalah pendek untuk chuisle mo chroí, yang bermaksud "Wahai nadi hati saya".
Apakah maksud Mo Cuishle dalam bahasa Gaelik?
Tajuk itu adalah transliterasi bahasa Ireland mo chuisle, yang bermaksud "nadi saya" seperti yang digunakan dalam frasa a chuisle mo chroí, yang bermaksud "denyutan hati saya", dan dengan itu mo chuisle telah membawa maksud "sayang" atau "sayang". …
Apakah maksud darahku sayang?
“Mo Cuishle” bermaksud “kesayangan saya, darah saya” dalam bahasa gaelik. Ia dari filem Million Dollar Baby. … Kakak saya tinggal di Ireland (tempat orang bercakap bahasa gaelic) apabila saya mendapati saya hamil dan saya sangat merinduinya.
Apakah nama Bayi Juta Dolar itu?
SEBELUM loceng dibunyikan pada permulaan pertarungan gelaran pertamanya dalam filem Clint Eastwood yang dicalonkan Oscar "Million Dollar Baby, " peninju yang berjiwa besar, Maggie Fitzgerald, lakonan Hilary. Swank, mendapati dirinya bersorak ke dalam gelanggang dengan jeritan "Mo Cuishle, " julukan Gaelik Ireland yang diberikan olehnya …