Jadi, ringkasnya, “Roger” bermaksud “r” yang bermaksud “diterima”. Perkataan "Roger" tidak lebih bermakna. Mengambil langkah lebih jauh, sesetengah orang mungkin mengetahui "Roger" sebagai sebahagian daripada jawapan penuh "Roger Wilco." Diterjemah ke dalam bahasa Inggeris biasa, frasa itu sebenarnya bermaksud “Diterima, akan mematuhi.”
Kenapa kita sebut Roger Wilco?
Untuk menunjukkan mesej telah didengar dan difahami-iaitu, diterima-seorang perkhidmatan akan menjawab Roger, kemudian berkembang kepada Roger bahawa, dengan itu merujuk kepada mesej. Dalam slanga tentera, frasa Roger wilco menyampaikan penerima menerima mesej dan akan mematuhi perintahnya, dipendekkan kepada wilco.
Di manakah istilah Roger Wilco berasal?
' 'Roger Wilco' ialah balasan kepada 'Roger' daripada pemancar asal mesej radio, bermakna 'Saya telah menerima mesej anda bahawa anda telah menerima mesej saya dan sedang menandatangani. Daripada I Hear America Talking: An Illustrated History of American Words and Frases oleh Stuart Berg Flexner (Von Nostrand Reinhold Co., …
Bagaimanakah anda bertindak balas kepada Roger Wilco?
Jika anda membalas, dengan "Roger, wilco", itu sepatutnya boleh diterima kerana ia membayangkan bahawa anda berdua mendengar dan akan mematuhi arahan itu.
Adakah mengatakan Roger itu kurang ajar?
Ok, kedengaran terlalu santai. Berikut adalah sesuatu daripada Kamus Bandar. Roger bahawa: Slang, biasanya digunakan dalam penghantaran radio seperti tenterakomunikasi yang bermaksud "Saya faham" atau "Saya mendengar anda". Ya.