Kenapa hasta luego?

Isi kandungan:

Kenapa hasta luego?
Kenapa hasta luego?
Anonim

Diterjemah secara literal daripada bahasa Sepanyol ke bahasa Inggeris, hasta luego bermaksud “sehingga itu.” (Sehingga itu digunakan dalam bahasa Inggeris dengan cara yang sama-untuk mengatakan anda akan berjumpa seseorang tidak lama lagi.)

Apakah maksud hasta luego?

: hingga nanti: jumpa lagi.

Adakah orang sebenarnya berkata hasta luego?

Hasta luego ialah frasa tidak formal yang bermaksud “sehingga itu.” Ia digunakan seperti "jumpa anda nanti" digunakan dalam bahasa Inggeris, tetapi ia tidak literal. Iaitu, anda boleh menggunakannya walaupun anda tidak bercadang untuk melihat orang itu dalam masa terdekat.

Apakah perbezaan antara Hasta pronto dan Hasta luego?

Luego=kemudian. Pronto=tidak lama lagi. Bagi saya, seseorang mungkin berkata "Jumpa nanti" apabila seseorang tahu pasti bahawa mereka akan bertemu dalam masa tertentu.

Adakah anda menyebut h dalam Hasta luego?

Dan huruf "h" (seperti yang telah ditunjukkan) tidak pernah disebut.

Disyorkan: