Disiarkan oleh Grant Barrett pada 11 Ogos 2012 · Tambah Komen. Voilà (bukan dieja wallah atau vwala atau walla) ialah contoh yang baik bagi perkataan yang dipinjam. Walaupun bahasa Perancis untuk “adalah,” orang Amerika sering menggunakannya sebagai ujaran mudah, serupa dengan presto atau ta-da.
Apakah maksud perkataan wallah?
: seseorang yang dikaitkan dengan kerja tertentu atau yang menjalankan tugas atau perkhidmatan tertentu -biasanya digunakan dalam kombinasi buku wallah ialah penjaja keliling- George Orwell.
Mengapa bahasa Perancis menyebut Voila?
Maksud asal voilà ialah "ada, ada" sebagai penyampai, untuk menunjukkan satu atau lebih objek yang jauh kepada orang lain. Setara yang berdekatan ialah voici (ini ialah, ini), tetapi dalam bahasa Perancis yang dituturkan, voilà cenderung digunakan dalam kedua-dua kes, kecuali apabila pembezaan perlu dibuat (ketahui lebih lanjut):
Adakah V senyap dalam Voila?
Kamus mengejanya hanya dua cara, “voilà” atau “voila.” Ada yang menyenaraikan versi aksen dahulu dan ada yang menyenaraikannya yang kedua. Sebutan yang diberikan adalah lebih kurang vwa-LA, dengan sebuah bunyi “v.”
Apakah maksud wa la dalam bahasa Perancis?
-digunakan untuk menarik perhatian, untuk menyatakan kepuasan atau persetujuan, atau untuk mencadangkan penampilan seolah-olah dengan sihir. Vwa-Lah, Wa-Lah, Wa-La: Banyak Salah Ejaan Voilà Contoh Ayat Ketahui Lebih Lanjut Tentang voilà